Quantcast
Channel: findanimes » Translations
Viewing all articles
Browse latest Browse all 451

[English] [Translation] Bleach 557 by BadKarma

$
0
0

Chapter 557
命はとうに置いてきた
I’ve Left My Life Far Behind

Page 01
Sidetext:眼前に広がる。理解を、常識を超えた存在。
A being beyond sense, beyond comprehension, towers before her.

Bambi:・・・何よそれ・・・・・・
…What the……?

Page 02 + Page 03
Sidetext:明王、顕現――――
Thus manifests the Wisdom King——

Page 04
No text

Page 05
Bambi:ショック!
What a surprise!
Bambi:その卍解のヨロイの下までワンちゃんじゃなかったなんてさ!
There’s no doggy under all that Bankai’s armor!

Bambi:もしかして
Maybe

Bambi:そのバケモノのカオの下がワンちゃんとか?
There’s a doggy behind that monstrous face?

Page 06
Bambi:!?
!?

Bambi:・・・何なの・・・・・・
…What the……?
Bambi:どうなってんのよそれ・・・・・・
What just happened……?

Page 07
Komamura:黒縄天譴明王は命を吹き込まれた鎧の卍解
Kokujou Tengen Myouou* is a Bankai of living armor
*TN: Black Corded Wisdom King of Divine Punishment
Komamura:断鎧縄衣はその鎧を脱ぎ捨て
Dangai Joue* casts off that armor
*TN: Garments of Cord and Broken Armor
Komamura:霊圧のみ
Thus taking on a form
Komamura:力のみがむき出しとなった姿
Of raw reiatsu, of raw power

Komamura:貴公の術で
Your ability
Komamura:倒す事はできん!
Cannot defeat it!

Page 08
Bambi:何言ってんだか
I don’t really get
Bambi:わかんないッ
What you’re saying!

Bambi:霊圧が むき出しになったから何!?
So what if it’s become raw reiatsu!?
Bambi:言ったでしょ
I told you
Bambi:あたしの能力はあたしの霊圧を打ち込んだモノを爆弾にする!
My ability makes a bomb outta anything I drive my reiatsu into!
Bambi:霊圧むき出しなら弱点まる出しでしょ!
If your Bankai is raw reiatsu, then its weak spot is wide open!

Page 09
Komamura:わからぬか
Don’t you understand?

Komamura:爆弾となり砕け散ることが恐ろしいのは
The fear of becoming a bomb and exploding
Komamura:そこに命があるからだ
Comes from possessing life

Komamura:命が無ければ砕け散る事に恐ろしさなど欠片も無い
If one does not possess life, then one does not fear exploding in the least

Bambi:何を――――・・・
What’re you——…

Komamura:天譴明王は鎧こそが命
Tengen Myouou’s armor is its life

Page 10
Komamura:断鎧縄衣は
Dangai Joue
Komamura:天譴明王が命を脱ぎ捨てた姿だ
Is the form of it casting away its life

Bambi:何を・・・・・・
What the hell……

Page 11
Bambi:言ってんのよ!
Are you talking about!?

Bambi:卍解に命が無いからって何なのよ!
So what if a Bankai isn’t alive!
Bambi:知ってんのよ!
I knew that!
Bambi:あたし さっきまであんたの卍解持ってたんだから!
‘Cause I had yours up until a little while ago!

Bambi:その卍解は所有者とつながってる
Your Bankai is connected to its owner
Bambi:卍解の方が壊れても平気でも・・・
Even if it gets destroyed, the Bankai’ll be fine…

Bambi:持ち主のあんたはそうじゃないでしょッ
But the same can’t be said for you!

Page 12
Bambi:ほらァ!
See!
Bambi:どうなの!何とか言ったら―――――――・・・
How’s that!? Go on, say someth——–…

Bambi:・・・何よその胸の穴・・・
…What’s that hole in your chest…?
Bambi:・・・どう・・・なってんのよ・・・・・・!
…What the hell…is going on……!?

Komamura:我が肉体も
My body
Komamura:最早抜け殻
Has become a husk
Komamura:貴公らを倒す為の器に過ぎぬ
It is nothing more than a vessel for defeating you Quincy

Page 13
Komamura:我等が秘術「人化の術」とは
“Humanification”, our hidden technique
Komamura:心の臓を捧げる事で
By offering up our heart
Komamura:一時不死の肉体を得る術
It allows us to temporarily acquire an immortal body

Komamura:人の姿で居るうちは
While in this human form
Komamura:儂が息絶える事は無い
I cannot die

Page 14
No text

Page 15
Bambi:何なの
What the hell!?
Bambi:あんた命捨ててんの!?
You’re sacrificing your life!?
Bambi:負けたら死ぬから
Lose and you die
Bambi:殺されるから
Lose and we kill you
Bambi:それがイヤだから戦ってんでしょ!
You’re fighting ‘cause you don’t want that to happen, right!?

Bambi:戦いで命捨てるなら
Winning is meaningless
Bambi:勝つ意味なんてないじゃない!!
If you sacrifice your life during the fight!!

Komamura:捨ててはおらぬ
I am not sacrificing my life
Komamura:ただ
I
Komamura:かけたのだ
Am merely wagering it

Komamura:元柳斎殿が命をかけた戦いに
Genryuusai-dono wagered his life on this battle
Komamura:儂が命をかけぬ理由などあるものか
There is no reason why I cannot do the same

Komamura:この戦いに踏み入った時に
From the moment I entered this battle

Page 16 + Page 17
Komamura:命はとうに
I left my life
Komamura:置いてきた!
Far behind!

Insert text:極大の一閃!!
A massive flash!!
Mangahelpers Translations


Viewing all articles
Browse latest Browse all 451

Trending Articles