[English] [Translation] Hito Hitori Futari 84 by kewl0210
Only for use by Illuminati-Scans Okaaay all done. Wheeeew. Man that took forever. Glad the last few chapters weren’t bad and I could get it done today. I managed to finish before the end of November at...
View Article[English] [Translation] Chrome Shelled Regios 16a by natural-log
pg 093 ===================================================panel 1+2+3 (TRIVIA: I’m guessing that "Blue Spring" is directly translated from "青春/seishun" which means youth/ springtime of youth/...
View Article[English] [Translation] Magi – Labyrinth of Magic 206 by aegon-rokudo
reserved for sense Night 206: an evening at an old friend’s house\1Inserted text: what is the current appearance of balbadd…?\Box: port of balbadd\Mor: i-is this really balbadd!?\Olba: is something...
View Article[English] [Translation] Shin Prince of Tennis 77 by Sohma Riku
1 (147)Title: Golden age77 What was lostAtobe: NIOOOH!! Atobe: It is not // over yet!! Atobe: Tch!! 2 (148)Atobe: Our last chance that Nioh created at the cost of his own arm—– Atobe: I absolutely have...
View Article[English] [Translation] Kokushi Musou!! 14 by Bomber D Rufi
And the effort to catch up begins in earnest again. This time with the memory of my fallen comrade engraved in my heart, I make a dash towards the end. Not reserving for anyone until… -First chapter is...
View Article[English] [Translation] Bleach 559 by cnet128
Guidelines For Using My Translations 1[Side text: Through a wall of spirit particles, they face one another...]Haschwalth: It seems the scales of battle… // …are evenly balanced at present.Shunsui:...
View Article[English] [Translation] Kokushi Musou!! 15 by Bomber D Rufi
The battle continues….Though it seems like we’re getting new characters. That’s a sign of longevity right? Not reserving for anyone until… -First chapter is out.-Schedule for releases has been...
View Article[English] [Translation] Kokushi Musou!! 16 by Bomber D Rufi
Please no more extra pages and long info dumps. You can have one but not the other Tajima-sensei. Choose one and submit it to me by Monday. Not reserving for anyone until… -First chapter is...
View Article[English] [Translation] Buyuden 128 by aegon-rokudo
Reserved for sense Chapter 128: the conclusion…\1inserted text: in the memories of the summer camp… our beautiful(?) managers, check!!!\ 2side text: what is tsurugi thinking in the morning after he...
View Article[English] [Translation] Kokushi Musou!! 17 by Bomber D Rufi
Finally all caught up with this thing. It’s my hope now that I’m pretty much done with my graduate degree that I’ll be able to do this, Anagle Mole and Gintama weekly with other manga such as Nejimaki...
View Article[English] [Translation] Anagle Mole 44 by Bomber D Rufi
Gah, Fukuchi. Let me off this roller coaster of feels that you’ve snatched me up and thrown me into. I can’t take the dizzying highs of this chapter’s emotional pathos, and neither can I fathom the...
View Article[English] [Translation] Iron Knight 1 by lynxian
Translation reserved for Mangatopia. If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can’t/won’t do that,...
View Article[English] [Translation] Bleach 559 by BadKarma
Chapter 559The Night Right Page 01Sidetext:霊子の壁を隔て、対峙する両者―――――Separated by a wall of spirit particles, the two face off——- Haschwalth:・・・戦況は…The battleHaschwalth:拮抗している様ですねAppears to be even...
View Article[English] [Translation] Soul Catcher(S) 13 by lynxian
Translation reserved for iMangascans. If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can’t/won’t do that,...
View Article[English] [Translation] Naruto 656 by aegon-rokudo
Chapter 656: change\1Inserted text: the light reflected in his eyes…\Obi: naruto’s path, huh…\2naru: raaah!!!\obi: maybe…\hashi: that’s the wood dragon that absorbs chakra from you!\hashi: with it your...
View Article[Português Brasileiro] [Translation] KissxSis 73 by luispauloml
Reservado para Haru-ka ScansTradução: JP-EN Vexed (Vortex-Scans) Página 01: Obra-prima de Kiryuu-sensei! Lorde Keita, vestido numa armadura de papelão!Nossa…Eu não imaginava que o papelão pudesse ficar...
View Article[English] [Translation] Shokugeki no Souma Omake 2 by Eru13
Reserved for Casanova. Don’t use without my permission. Shokugeki no SOMA Volume 2 Extras//I forgot to post this here //Recipe 1: (page 26)Volume 2 Special Appendix!Practical Recipe #1Yukihira...
View Article[English] [Translation] Shokugeki no Souma 50 by Eru13
Reserved for Casanova. Don’t use without my permission. Shokugeki-no SOMA 50 p1Logo: J Fresh Power Campaign!!Star: To commemorate SOMA and Trigger’s new JC volumes release, the J Fresh Power Campaign...
View Article[English] [Translation] Shin Prince of Tennis 112 by Sai_the_Shaman
Page 01BG Text: Byoudouin vs. Tokugawa! The Fated Ultimate Showdown! Now is the time to settle it!!Golden age 112: Their Past Page 02Audience: The shorty and he aren’t here……?Duke: It’s not good to...
View Article[English] [Translation] Shin Prince of Tennis 113 by Sai_the_Shaman
Page 01Golden age 113: Big Brother and Little BrotherRyoga: Here ya goRyoga: How do ya like this one! Kakkakakkaka!!BG Text: The Bond between siblings is being raised with tennis…!!Ryoma: Hey! Play...
View Article